quinta-feira, 10 de março de 2022

Tradução do poema de Raymond Carver

Bom dia, 

Segue a minha sugestão de tradução do poema. 


Bota Abaixo, Um poema de Raymond Carver.


Vodka com cheirinho a café. Todas as manhãs

Penduro na porta um aviso:


SAÍ PARA ALMOÇAR


Mas ninguém presta atenção. Os meus amigos

Olham para o aviso e

Às vezes deixam bilhetinhos,

Ou então gritam - Anda cá fora brincar,

Ray-mond.


Uma vez o meu filho, o sacana, 

Entrou de fininho e deixou-me um ovo colorido

E uma bengala.

Eu creio que ele bebeu alguma da minha vodka.

E a semana passada a minha mulher passou por cá

Com uma lata de sopa 

E uma caixa de lágrimas.

Ela também bebeu alguma da minha vodka, creio eu,

E depois foi-se embora, apressadamente, num carro desconhecido

Com um homem que eu nunca tinha visto antes.

Eles não compreendem. Eu estou bem.

Somente bem onde estou, e qualquer um destes dias

Eu serei, serei, serei…


Tenho a intenção de ocupar todo o tempo deste mundo

Considerando tudo, até os milagres,

E ainda assim permanecer na defensiva, sempre

Mais cuidadoso, mais atento

Contra esses que pequem contra mim, 

Contra esses que roubem vodka

Contra esses que me magoem. 

Sem comentários:

Enviar um comentário

Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.

Calinadas

« As pessoas divertem-se muito a descobrir erros nos jornais, por isso gostava de lembrar que os primeiros a ser dispensados, muito antes de...