Bom dia,
Aqui fica a minha proposta de tradução do poema "Cheers", de Raymond Carver.
Saúde!
Vodka seguida de café. Todas as manhãs
penduro o sinal na porta:
FORA PARA ALMOÇO
Mas ninguém presta atenção; os meus amigos
olham para o sinal e,
por vezes, deixam pequenas notas,
ou então chamam – Vem cá para fora brincar,
Ray – mond.
Uma vez o meu filho, esse sacana,
entrou e deixou-me um ovo colorido
e uma bengala.
Penso que bebeu um pouco da minha vodka.
E na semana passada a minha mulher passou por cá
com uma lata de sopa de carne
e um pacote de lágrimas.
Penso que ela também bebeu um pouco da minha vodka,
depois saiu apressadamente num carro estranho
com um homem que nunca antes tinha visto.
Eles não compreendem; Eu estou bem,
simplesmente bem onde estou, qualquer dia
ficarei, ficarei, ficarei...
Pretendo levar todo o tempo deste mundo,
considerar tudo, até milagres,
mas permanecendo alerta, sempre
mais cuidadoso, mais vigilante,
contra aqueles que pecariam contra mim,
contra aqueles que roubariam vodka,
contra aqueles que me fariam mal.
Boa semana!
Margarida Ourique
Sem comentários:
Enviar um comentário
Nota: só um membro deste blogue pode publicar um comentário.